The Research Center for Translation Held Academic Seminar on the translation project of A History of Chinese Logic Thought

发布者:王泽璞发布时间:2016-05-08浏览次数:50

点击查看原图

On the afternoon of May 4, Professor Zhai Jincheng, Director of the Social Science Department and also Director of the Research Center of Chinese Philosophy and Social Sciences Management Innovation, and Dr. Jeremy Seligman from the University of Auckland, were invited to attend the academic seminar on “Guidance for Logistics”.

Some teaches such as Su Jianhua, Ma Hongqi, Li Chunjiang, Lu Yuqing from the Research Center for Translation and some students attended the seminar. Some teachers and students from College of Philosophy and College of Liberal Arts also attended the seminar.

Professor Miao Ju, Director of the Research Center for Translation and PhD supervisor of the CFL, chaired the seminar.

The topic of Professor Zhai Jincheng’s lecture was “A History of Chinese Logistics”. Around the key question of “what is logistics”, Professor Zhai summarized the cultural characteristics in different stages of Chinese logistics development, and the formation of Chinese logistics Study. Well-versed in both Chinese and Western philosophy, Professor Zhai outlined the history of Chinese logistics concisely.

Taking “Logic and Reasoning” as his topic, Dr. Jeremy made an intensive exploration on several aspects of “logical thought” and its relations between logistics and reasoning. Dr. Jeremy’s humorous language and visual description of logistical concepts made everyone benefit a lot.

On the morning of May 5, Dr. Jeremy, taking Five Questions on the History of Chinese Logistics as one example, shared his translation experience with the teachers and students, and discussed deeply with 9 translators of this book for at least two hours. The related topics were translation strategy and skill, cultural context, term definition, notes, documents formats, and the set-up and management of data base of logic academic language etc. In addition, they also discussed further consultation on the term meeting of A History of Chinese Logic Thought which will be carried out on July 2.

The two academic seminars gave the audience an academic feast on Chinese logistics, and improved the audience’s understanding and rethinking of translation theory and application. All of the attendees said that they benefited a lot from these two academic seminars.